|

By Rabbi Carl M. Perkins:

Teshuvah: Better Late than Never
Kol Nidre 2002 (5763)
Id like to tell you a story about teshuvah.
The story was told to me by a woman named Ilse Meyer,
an old friend of my in-laws. Last winter, I was invited to deliver
a series of talks in Louisville, KY, as part of a Shabbaton in memory
of my late father-in-law, Rabbi Simcha Kling. While I was there,
Ilse hosted my mother-in-law and me for dinner one evening. Ilse
is a cheerful person, rarely without a smile on her face. While
there, I happened to notice an interesting object in her dining
room. It was of pewter and appeared to be some sort of an antique
oil lamp, hanging from the ceiling. I asked her what it was and
where she got it from.
And this is what she said:
Ilse grew up in a traditional Jewish home in the
small town of Volksmarsen, in central Germany, with her parents
and a brother and a sister. Her father was a tailor. They were one
of only about forty Jewish families in town. The lamp that Id
noticed had been in their home growing up. It was a Shabbes lamp.
Originally, it was an oil lamp that her grandmother would light
every Friday night; her mother had adapted it so that it could hold
candles. When lit, it would illuminate the dining room for the entire
evening. It had been in the family since at least 1780.
In the 1930s, because of the increasingly restrictive
and dangerous situation, little by little, the family began to disperse.
Her uncle emigrated to the United States in 1936; her brother, in
1938.
November 9th, 1938 was Krystallnacht. Men came and
ransacked the home. They broke most of the dishes and destroyed
most of the furniture. Among other things, they knocked down the
Shabbes lamp, chipping it on one corner.
During the next several months, Jews were ordered
to turn in objects made of metal, such as the Shabbes lamp. Ilses
father, Meinhardt Lichtenstein, was a good friend and neighbor of
the Chief of Police in town. They had served together during the
First World War. Ilses father gave the police chief the Shabbes
lamp for safekeeping. Ilses mother brought over some linens
and a coffee setthe only dishes not damaged by the Nazis on
Krystallnachtas well.
Less than eight weeks later, in January of 1939,
Ilse and her sister left for Holland on a Kindertransport. While
there, she received an affidavit to sail to America. She boarded
the last ship that sailed to America before Hitler invaded Holland
in May of 1940. Her sister never received an affidavit, so, after
the invasion, she had to return to Germany.
During the war, Ilses parents, her sister,
and virtually the entire Jewish community of Volksmarsen, perished.
After the war, Ilse married and raised a family. Many years passed.
In 1983, she finally decided to return to Germany.
On the way back from a trip to Israel, she stopped in her hometown
to show her son where shed been raised. The Chief of Police
had died, but his son was alive and still living in the town. Ilse
and her son visited him. He welcomed them warmly. In due course,
he brought out the linens and the coffee set. Hed kept them
all that time, safe and sound.
Then it occurred to Ilse to ask about the lamp. By
any chance did my father give your father a Shabbes lamp?
she asked. I have no other object from my fathers family.
Id so much like to have it.
Why, yes, he did, the Chiefs
son replied. But I had no idea that it belonged to you. I
thought it must have belonged to the synagogue, and thats why your
father had given it to my father.
Well, what happened to it? she
asked.
About eleven years ago, in 1972, we were
visited by the first Jew who had lived here to come back after the
war. Since I had assumed that the lamp belonged to the synagogue,
and so was Jewish community property, I thought it only right that
some Jewish person should get the lamp. So I took it out and gave
it to him.
Ilse described it, and explained that she was certain
that the lamp he had been holding onto was the lamp that had been
in their home, and asked him if he minded if she were to call the
man to whom he had given it. He didnt object. He felt terrible
that he had handed it over.
When Ilse returned to the States she called the manlets
call him Hansa man whod emigrated from their
town in the mid 1930s.
I understand that you have a lamp given
to you by the son of the police chief in town. He thought it had
been in the shul, but he was mistaken.
You know, he said, I didnt
go to the shul very much, so I didnt know what was in there."
Well, it belonged to my family,
Ilsa said. She described the chip on one corner, the rings to support
candles as well as oil lamps.
Finders keepers! he said.
I was the first one back; its mine now.
But it was in our family home! You were
able to bring all of your possessions out of Germany. I came out
with nothing!
The man refused to budge. Ilses pleas were
to no avail.
In 1991, Ilse was invited back to Volksmarsen at
the German governments expense. The town was establishing
a museum. They wanted to interview all of the Jewish survivors and
have them speak. She went and, while there, saw Hans who had also
returned. She begged, she pleaded with him to give her the Shabbes
lamp, but he said, No. The lamp is mine,
he said. Its my prized possession. Im not giving it
up.
Other folks whod come back for the reunion
were sympathetic. Well see to it that you get it back,
they said. But nothing happened. She returned to Louisville, Hans
returned to New York, and she virtually lost hope that shed
ever see that lamp again.
Ten years passed.
In the summer of 2001, Ilse got a call. It was Hans.
He needed to talk to her. He was miserable. His wife of 57 years
had divorced him. He had had to leave his home. He wasnt well.
Could he visit? he asked.
She was lukewarm to the idea.
There was one thing I was able to take
with me from my home, he said. Its the Shabbes
lamp, he said. And Im going to send it to you.
He called every few weeks, just to talk. His calls
kept coming -- but not the Shabbes lamp. At one point, Ilse called
him. She felt sorry for him. He was too ill to come to the phone.
Finally, a package arrived with the lamp inside.
She cried the entire day. She called Hans to thank him.
I hope you enjoy it, he said.
How could I not? she replied. Its
the only object left from my fathers family.
Not too long thereafter, during the week between
Rosh Hashanah and Yom Kippur just one year ago, Hans died.
* * * * * * * * * *
How many of us are putting off
righting a wrong, making amends, simply saying, Were
sorry. teshuvah is all about eventually owning up to
our responsibilities and acting on them.
Theres a passage in the Book of Ecclesiastes: Muvat lo yuchal litkon; vkhesron lo yuchal lhimanot.
-- What is twisted cannot be made straight; what is lacking
cannot be made good. (1:15) There is a midrash on that verse
that says that this is only true in the world to come. In this world,
in the world of the living, that which is twisted can be made straight;
someone who lacks something can, sometimes, have it restored. Maybe
not entirely: after all, the chip on that Shabbes lamp can never
be perfectly fixed -- and it would perhaps be a mistake to try to
do so. But there is much more within our power than we sometimes
recognize.
As long as we are alive, its never too late
to do teshuvah.
Theres an addendum to Ilse Meyers story. Just
last week, she got a call from Volksmarsen. It was the daughter
of that Chief of Police, with whom Ilse had stayed in touch. She
was calling to tell her that an elderly woman who lived in the town
for many years had just died. In her home, the womans daughter
had found a sewing machine that had been in the home for many, many
years. She realized that it had originally belonged to Ilses father,
Meinhardt Lichtenstein, and so she brought it to the town hall.
The police chiefs daughter was calling Ilse to determine what to
do with it. In the meantime, they placed the sewing machine in the
museum under a picture of her father.
What is teshuvah? teshuvah is usually
translated as repentance, which conjures up all sorts
of lofty images in our minds, yet the root of the word actually
means simply to turn or to return.
teshuvah marks a turning away from behavior
that we have come to realize is wrong. Did we know it was wrong
when we acted the way we did? Maybe yes, maybe no. Thats what
we mean when we talk about sins that are yodim vlo
yodimsins that we commit knowingly and unwittingly,
intentionally or inadvertently. At a certain point in time, whenever
that time happens to come, we say, Dayeinu! Enough!
And we turn. Its an amazing thing, teshuvah:
it reminds us that we have free will and we can determine how were
going to live our lives. Even if weve acted a certain rationalizing,
self-justifying way for ten, twenty, thirty years, we can turn away
from it. If weve held on to someone elses property for
29 years, as Hans did, we are not condemned to do so forever. We
can return it and restore it to its rightful owner. Even if weve
participated in a monstrous injustice, we can still choose, fifty
years later, to try to do right by the survivors of those whom weve
oppressed.
There is a serious impediment to teshuvah,
and that is shame. It is, after all, difficult to admit that we
have made a mistake. Its embarrassing. It is, momentarily
at least, an admission that we are behaving beneath the level at
which we can and should. Such admissionswhether to ourselves
or to othersare difficult.
Thats probably the main reason why teshuvah
doesnt always come as soon as it should. But rather than dismissing
the procrastinators, the foot-draggers, our tradition suggests that
God welcomes teshuvah whenever it comes. Think how much shame
that town had to overcome to create a museum highlighting and displaying
evidence of its repulsive and reprehensible behavior, its own disgrace.
Yet, forty-six years after the end of World War II, the town was
able to do just that.
The Unetaneh Tokef prayer, that we recited on Rosh
Hashanah and will do so again tomorrow, teaches us that, unlike
human beings, God has infinite patience. In the words of the prayer,
God takes no delight in the death of the one who is condemned
by his behavior; rather He prefers that he turn from his path and
live."1 Hes prepared to wait ad yom motountil
the day of ones death. Even then, if someone should repentif
someone should turn aside and make amendsmiyad tikablo[God]
welcomes him at once. God understands that we are only human,
and our lives are often ruled by drives, by instincts that get the
better of us. If we overcome those impediments to virtue
whenever that happens its deserving of acknowledgement.
(Better late, than never.)
It can also be the source of enormous relief. The
Unetaneh Tokef prayer is better known for its teaching that teshuvah
is one of those activities thattogether with prayer and acts
of righteousnesscan diminish the severity of our fate. Who
doesnt believe that? Who doesnt believe that Volksmarsen
is a more appropriate place to visit than it was before 1991? Who
doesnt believe that Hans died with a clearer conscience and
more at peace with himself, having returned that Shabbes lamp?
teshuvah doesnt just mean to turn;
it means to re-turn. Most of us have consciences. We know how were
supposed to behave. We just dont always do what were
supposed to do, and then, either thoughtlessly or willfully, we
try to convince ourselves that everything is o.k., that theres
no need to look at what weve done or to do anything about
it.
Rabbi Levi Yitzhak of Berdichev used to say, Everywhere
I go, I am going to myself. Levi Yitzhak was not self-centered.
What did he mean by this? He meant that he was constantly striving
to remind himself of, and to refocus himself on, the proper course
for him to follow. Sin is a diversion from the true course we should
follow, which is one centered on our values.
Where are we centered? We cant do teshuvah
unless we know! So the first step is to clarify what we believe
in and where we stand. Only then can we effectively return from
pathways that are deviations from this.
Rabbi Bradley Artson offers a beautiful interpretation
of the poem, Ki Hinei Ka-Homer. (We are like clay
in the hands of the potter.) He reminds us that, in order
to make a pot, a ceramicist takes a lump of clay and places it in
the center of a potters wheel. Then, as the wheel spins, he
or she helps the clay remain centered. If he doesnt, the clay
will soon become unstable. By giving a nudge, adding pressure,
the potter hopes to keep the clay in its proper balance, centered,
allowing the pot to grow. The clay can grow only if it is
centered.
The same is true of us. Do we know where we are centered?
Unless we do, we cant grow. What is that part of ourselves that
we dare not abandon, lest we spin out of control? That police chief
never forgot who he was. And he taught his children never to forget
who they were. That family remained centered all those years. Somehow,
Hans came to understand that keeping that Shabbes lamp was keeping
him off-center. He came to see that no object was worth that moral
and spiritual imbalance.
* * * * * * * * * *
Life is short. We neednt,
we shouldnt, wait too long. Like that Shabbes lamp that was
restored to its rightful place, let us return and be restored. Lets
not wait twenty-nine, or forty-six or sixty years. Lets not wait
another day. Lets take full advantage of this holy day. Lets
take the timeon this dayto explore our priorities and
our behavior; lets learn what it is were doing that
is keeping us off-centered. Lets turn away from those activities
and lets return ourselves, as we should, to the true center
of our lives.
Let us begin today. Amen.
|